作者: [苏] 肖洛霍夫
出版社: 人民文学出版社
译者: 金人
出版年: 2015-8
页数: 1714
内容简介
《静静的顿河》(1928—1940)是一部杰出的社会主义现实主义文学作品。小说以第一次世界大战至1922年苏联国内战争为背景,生动描绘了顿河地区的哥萨克人在这十年间所经历的动荡生活,深入反映了当地的风土人情、社会变迁和重大历史事件。小说的主人公葛利高里因其复杂且充满波折的命运,成为了世界文学人物画廊中一位极具光彩的形象。
《静静的顿河》的创作者
[苏联] 米哈伊尔·肖洛霍夫
米哈伊尔·肖洛霍夫
作者简介
米哈伊尔·肖洛霍夫(1905—1984),苏联俄罗斯作家,作品多以顿河地区的哥萨克人民生活为主题,在苏联文学史上占有重要地位。1965年,他因其对文学的杰出贡献获得了诺贝尔文学奖。他的主要作品包括《静静的顿河》《被开垦的处女地》和《一个人的遭遇》。
译者简介
金人(1901—1971),原名张君悌,河北南宫人。三十年代曾任教于上海,深受鲁迅的影响,开始从事文学创作。自1934年起,他专注于文学翻译,并在鲁迅主编的《译文》杂志上发表多部译作。他的主要翻译作品包括肖洛霍夫的《静静的顿河》、高尔基的《克里姆·萨姆金》、潘菲洛夫的《磨刀石农庄》和柯切托夫的《茹尔宾一家》等。
原文试读
你说平分土地……布尔什维克就是用这些鬼话去骗那些糊涂百姓的。说了许多好听的话,引诱人们上钩,就像鱼吃钓饵一样!平等在什么地方啊?就拿红军来说吧:军队从村子里开过。你就看吧:排长穿的是铬鞣革皮靴,小卒却包着破裹腿。我看见一个政委,一身都是皮衣裳,皮裤子啦,皮上衣啦,可是别人却连做皮鞋都没有皮子。要知道,他们的政权才建立了一年,就搞成这个样子,如果他们在这儿生了——哪里会有什么平等可言呀?…当年在前线上就宣传:我们官兵平等。薪饷一样……不!全是骗人的!都骂老爷不好,那么奴才变的地主还要坏一百倍!旧军官们,那是坏得不用说啦,可是小兵ー旦当上了军——你就干脆躺下等死好啦!他能坏到头儿!这号军官受的教育跟普通哥萨克一样:只会攥牛尾巴,可是你瞧吧——他爬上台,一旦手里有了权,就晕乎啦,只要能保住自己官儿,就是剥别人身上的皮也下得了手。
评论(0)